2009/07/03

為自己出征 The knight in rusty armor (中英對照版)


作者: Robert Fisher
譯者: 王石珍
出版社: 方智

此書是在去年四月到台灣時買的, 放了很久最近終於解封了, 全書只是數十頁, 我只是在乘車時閱讀, 不足三天就看完了, 建議先看中文版, 因為英文部份某些句子文體用了詩的寫法, 看來有點耐人尋味.

內容主要敍述武士擁有一個有妻有兒的幸福家庭, 但武士日以繼夜身穿盔甲去不斷屠龍救公主, 向別人証明自己是有力量, 好人, 但長期躲在盔甲下的武士連他的妻兒也認不到他的臉, 甚至他自己也開始迷失了.

有天武士以為榮的盔甲不能脫下來, 沉重的盔甲帶來他的負累, 經過法師的建議, 他開始到冒險去解除那笨重的盔甲, 經過沉默之堡, 知識之堡及志勇之堡, 過程中不斷認識自己及成長, 真正獲得自由.

雖然只是個簡單寓言, 但相信每個人也會面對躲在盔甲去保護自己, 但後來發現不單不能保護自己, 卻是自己的負擔

精句擇錄:
01. 人不能邊跑邊學,一定要在一個地方停留一會兒。(p.33)
02. 當你學會了接受而不期待,失望就會少得多。(p.79)
03. 人要在了解自己以後,才能真正的看見。(p.89)
04. 了解自己知道什麼,你就已經開始愛自己了。(p.131)
05. 真正的知識是不分類的,因為所有知識緣自同一個真理。(p.141)
06. 由腦而生的野心可以帶來美觀的城堡,也可以帶來雄偉的馬匹,但是由心而生的野心還可以帶來快樂。(p.149)

思考問題:
Q: 如何敞開自己的心房並卸下自己所武裝的盔甲?

沒有留言:

發佈留言